【MSDS翻译】 直接翻译并不是最佳选择,一来可能会花费较高的成本,二来可能不符合最新法规要求。MSDS必须要符合具体的标准和法规要求,例如:将一份中文MSDS直接翻译成英文在欧盟地区使用,并不能满足欧盟的法规要求。与直接翻译MSDS相比,我们认为重新制作符合最新法规的MSDS更合适。不仅可以符合最新法规要求,而且也可以对产品信息进行更新,另外也可以节省费用。
【基本信息】 中文名:氧氯化硒;氯化亚硒酰;二氯氧化硒 英文名:selenium oxychloride;selenium chloride oxide;seleninyl chloride CAS号:7791-23-3 分子式:Cl2OSe 物理化学性质:无色或微黄色的透明发烟液体,易挥发。熔点:8.5℃;沸点:176.4℃;溶解性:溶于氯仿、四氯化碳、苯;相对密度(水=1):2.42。
【主要用途】 用作树脂溶剂、增塑剂。
【主要危害】 本品为强烈的起泡剂及糜烂性液体,易使皮肤受损发生灼伤;对粘膜和消化系统有刺激作用;对人经皮吸收的致死量约为0.2ml。吞咽会中毒。吸入会中毒。长期或反复接触可能对器官造成伤害。对水生生物毒性极大并具有长期持续影响。
【各国GHS分类】 物质名称:氧氯化硒(CAS: 7791-23-3) 中国(危险化学品目录(2015版)(附件:危险化学品分类信息表)):
韩国NIER分类:
欧盟(这个物质不在在CLP法规中,以下分类为欧洲化学品管理局(ECHA)库存物质分类(非强制性)):
以上例举了三个国家和地区的健康、物理、环境危害,具体出口的产品,应符合出口国的监管法规以及GHS分类。
声明:以上内容为诚通MSDS专业服务中心(现改为临安科达认证技术咨询服务有限公司)原创内容,如需转载,请标明出处,谢谢。
|